The Story of Godzilla’s Birth – Pt 4

6.4.2023

The Story of Godzilla's Birth
「ゴジラ誕生語」The Story of Godzilla's Birth by Osamu Yamaguchi

P 10

2
円谷英二という男
A man named Eiji Tsuburaya

円谷英二は明治34(1901)年7月7日(戸籍では7月10日)、福島県須賀川町(今の須賀川市)で生まれた。

Eiji Tsuburaya was born on July 7, 1901 (July 10 in the family register) in Sukagawa-machi (now Sukagawa-shi), Fukushima Prefecture.

小さいころからものを作ることが大好きで、どこからともなく見つけ出したガラクタを家に運びこんでは、模型の自動車や飛行機などを熱心に作った。また絵もうまく、特に水彩画を好んでかいた。うまえその腕前は、大人も舌を巻くほどだったという。そのかわり、あまり友だちと外で遊ぶようなことはなく、ひとりでいることが好きな少年だった。

Ever since he was a child, he has loved making things, bringing junk he found out of nowhere to his house and enthusiastically building model cars and airplanes. He was also a good painter, especially fond of watercolors. It is said that his prowess was such that even adults would be astounded. Instead, he was a boy who didn’t like to play outside with his friends much and liked to be alone.

10歳のときに貯金をして子ども用の映写機を買い、巻紙を切った“フィルム”で手製の映画を作っそうぼうた。体操するマッチ棒の動画だった。これが円谷の最初の映画作品といえるかもしれない。

At the age of 10, he saved up to buy a children’s movie projector and tried to make homemade movies out of strips of “film.” It was a video of match sticks doing gymnastics. This may be Tsuburaya’s first film work.

円谷がすぐれたアイデアマンであることは、あとにくわしく書くが、その才能は早くも16歳のころかんだに花開きはじめていた。当時の円谷は、神田電機学校(東京工科学校とする説もある)で学んでいたが、がんぐその学費の足しにと、玩具会社でアルバイトをし、そこで「自動スケート」(キックスケーターのようなもの)や「自動スピード写真ボックス」(今の証明写真ボックス)等を発明した。

I will write in detail later that Tsuburaya was an excellent man of ideas, but his talent began to bloom as early as the age of 16. At that time, Tsuburaya was studying at Kanda Denki School (some say Tokyo Technical School), but in order to supplement his school expenses, he worked part-time at a toy company, ) and the “automatic speed photo box” (now the ID photo box).

18歳のとき、自動スケートが当たってかなりの特許料を手にした。その祝いにと、工場の職人を引き連れ、花見に出かけた。するとその花見の席で若い職人たちが、となりにいた花見客とけんかをはじめたのだ。

At the age of 18, he won a handsome patent fee with an automatic skate. To celebrate, he went out to see the cherry blossoms with his factory workers. Then, at the cherry-blossom viewing, the young craftsmen started arguing with the cherry-blossom viewer next to them.

P 11

「まあまあ、楽しい席じゃないか。けんかはやめろ。」

“Well, it’s a fun seat, isn’t it? Stop fighting.”

そう言って仲裁に入ったが、なかなかけんかは収まらない。けんか相手の方からも仲裁が入り、しばらくしてようやく収まった。

He entered the arbitration by saying that, but the quarrel did not end easily. The quarreling partner also intervened, and after a while the dispute was finally settled.

「花見にけんかとは、いせいがいいや。まあ、一杯やろうや。」

“I don’t mind fighting over cherry blossom viewing. Well, let’s have a drink.”

大げんかのあとは、たちまち合同の飲み会になった。

After the big fight, it turned into a joint drinking party.

「あんた若いのに、よくまあこんな血の気の多い連中の仲裁に入ったな。名前はなんていうんだい。」ひとりの男が、酒の入ったコップをグイッと突き出した。

“How dare you intervene with such hot-blooded people, even though you’re young? What’s your name?”

「円谷です。円谷英二。」

“I’m Tsuburaya. Eiji Tsuburaya.”

「そうかい。おれは枝正だ。枝正義郎。よろしくな。」

“I see. I’m Edamasa. Eda Masahiro. Nice to meet you.”

この枝正こそ、のちに日本映画技術の先駆者といわれる偉大な映画人だった。

Edamasa was a great filmmaker who would later be called a pioneer of Japanese film technology.

「おれはあんたが気に入ったよ。どうだい、映画をやってみる気はないか。」ぐうぜん偶然とはいえ、あまりにも不思議な2人の出会いだった。ここから円谷の、映画人としての人生がはじまったのだから。

“I like you. Would you like to try making a movie?” Although it was a coincidence, it was a very strange encounter between the two. It was here that Tsuburaya began his life as a filmmaker.

枝正の誘いで映画会社に入った円谷は、キャメラマン助手として撮影、現像の技術をたたきこまれた。

Tsuburaya, who entered a movie company at the invitation of Edamasa, was trained in the techniques of photography and development as an assistant cameraman.

「今日は、飛行機による空中撮影を行う。だれかやってくれないか。」

“Today, I’m going to do an aerial shoot with an airplane. Can someone do it?”