Godzilla revived as “evil”

1.18.2024

小さい頃、“僕らのヒーロー”と思い込んでいたゴジラが、化けの皮を剥がして現代の東京に襲いかかる衝撃作――それが1984年版『ゴジラ』だ。高層ビルが林立する80年代の街と大怪獣が織りなす“日常の破壊”に、心を揺さぶられた記憶を掘り起こす。

The 1984 version of “Godzilla” is a shocking work in which Godzilla, who we thought was “our hero” when we were children, sheds his disguise and attacks modern-day Tokyo. I dig up memories of being moved by the “destruction of everyday life” created by large monsters and the 1980s city filled with skyscrapers.

文: 足立謙二
資料提供: 黒沢哲哉

Text: Kenji Adachi
Material provided by: Tetsuya Kurosawa

1984
第二章俺たちの愛したゴジラ
バブル前夜のニッポンを呑むか!?
“悪”として復活したゴジラ

1984
Chapter 2 Godzilla that we loved
Overelming Nippon on the eve of the bubble!?
Godzilla revived as “evil”

昭和40年男が中高生だった1980年前後には、映画はわりと頻繁に劇場で観ていたという方も多いのではないだろうか。スペースオペラの大作『スター・ウォーズ』やスピルバーグの名を世に知らしめた『未知との遭遇』をはじめとするハリウッド系SFや『宇宙戦艦ヤマト』『銀河鉄道999』などのアニメ作品、さらには角川作品に代表される青春モノなど、テレビっ子を自負する我々が最も劇場に近い位置にいたのがこの時期だったと言えるかもしれない。

Around 1980, when I was a junior high school student in 1965, many people probably watched movies at the theater quite often. Hollywood science fiction, including the space opera blockbuster Star Wars and Spielberg’s famous “Close Encounters of the Third Kind,” anime works such as “Space Battleship Yamato” and “Galaxy Express 999,” as well as Kadokawa’s works. It may be said that this was the period when those of us who pride ourselves on being TV kids were closest to the theater, as we watched the youthful films represented by his works.

そんな世の中で、怪獣映画を求める声などどこにあったのか? ――10年ぶりの新作ゴジラ映画への我々の視線はかなり冷ややかだったような気がする。テレビでも、特撮番組は70年代の隆盛などなかったかのように激減して久しくなっていた。しかし、アメリカからやってくる壮大なSF映画ばかりを観ているうちに、「日本じゃこのレベルの映画を作れないのか?」という思いが、筆者を含む特撮愛好家のなかではふつふつと湧き立っていたのも確かだった。世界第2位の経済大国にのし上がり、超大国アメリカから嫉妬の目すら注がれるようになった我が国だというのに、なぜ映画ではこんなに差がついてしまっているのか。

In such a world, where was the demand for a monster movie? — I feel like our view of the first new Godzilla movie in 10 years was quite cold. Even on TV, special effects programs have long since declined, as if the boom of the 1970s had never happened. However, while watching all the epic science fiction movies coming from the United States, I’m sure that among special effects enthusiasts, including myself, the thought “Can’t Japan make movies of this level?” Our country has become the second largest economic power in the world, and even the superpower America is watching us with envy, so why is there such a difference in movies?

10年の眠りを解く
ゴジラ復活へのステップ

Steps towards Godzilla’s revival after 10 years of slumber

そんなファンの声に応えるかのように、東宝は4年春、SF界の巨匠・小松左京総指揮と銘打った大作『さよならジュピター』を公開した。宇宙船のメカ描写など目を見張る映像クオリティや豪華キャストが顔をそろえるなど高い期待が寄せられた。(ユーミンが歌う主題歌も大ヒット!)が、難解すぎたストーリーなどがアダとなり高い評価を得ることができなかった。それでも、特撮描写においては一定以上の評価を与える声は確実にあり、これが同じ年の後半大きな果実を実らせることになった。『ゴジラ』10年ぶりの復活である。

As if in response to the voices of such fans, in the spring of 2014, Toho released the epic “Sayonara Jupiter,” directed by Sakyo Komatsu, a master of science fiction. Expectations were high for the film’s impressive visual quality, including the depiction of the mechanics of a spaceship, and for its star-studded cast. (The theme song sung by Yumin was also a big hit!) However, the story was too difficult to understand and the film failed to receive high praise. Still, there were definitely people who gave it a certain level of praise for its special effects depiction, and this came to bear great fruit in the second half of the same year. This is the return of Godzilla for the first time in 10 years.

実際、ゴジラが長い眠りから目を覚ますまでには東宝による緻密な計画が水面下で進められていた。当時の宣伝資料によると、82年頃には顕著になっていたゴジラ復活を願うファンの声をどう汲み取るべきか検討を開始。83年にはシナリオ作成や特撮パートの目玉のひとつである「サイボット」の研究など具体的な動きが本格化する一方、興行面では「復活フェスティバル」と銘打ったゴジラの旧作上映会を全国規模で展開するなどゴジラ復活の空気は着実に醸成されていった。

In fact, by the time Godzilla woke up from his long slumber, Toho’s elaborate plans were underway behind the scenes. According to promotional materials from the time, they began considering how to listen to the voices of fans who wished for Godzilla’s return, which had become prominent around 1982. In 1983, concrete movements such as scenario creation and research on “Cybots,” one of the highlights of the special effects part, got into full swing, while on the box office side, screenings of old Godzilla movies called “Resurrection Festival” were held on a nationwide scale. The atmosphere of Godzilla’s revival was steadily building.

この東宝の計画が奏功したのか、それとも旧きを知る特撮ファンからの渇望の声がふくらみだした方が先立ったのかはわからないが、湧き上がった機運のなかで84年初夏、製作発表と前後して雑誌に新作『ゴジラ』の先行カットが掲載された。

I don’t know if Toho’s plan was successful, or if it was due to the growing desire from special effects fans who knew the old days, but in the midst of this momentum, in the early summer of 1984, around the time of the production announcement, An advance cut of the new movie “Godzilla” was published in a magazine.

現実ではまだ完成前だった有楽町マリオンの前に立つゴジラの姿。これを筆者が目にした時の衝撃は今でも忘れられない

In reality, Godzilla stands in front of Yurakucho Marion, which was not yet completed. I still can’t forget the shock I felt when I saw this.

――「これが現代のゴジラか」。銀座数寄屋橋周辺が忠実に再現されたミニチュアセットと怪獣で構成されたミスマッチな世界。それは日常の破壊。大げさに言えば一つの現代アートの成立だ。この画像を目の当たりにした途端、「今さら怪獣映画?」などという斜に構えた見方はどこかへ吹っ飛んでしまった。

— “Is this the modern Godzilla?” A mismatched world made up of monsters and miniature sets that faithfully reproduce the Ginza Sukiyabashi area. It is the destruction of everyday life. To put it exaggeratedly, it is the establishment of a modern art form. As soon as I saw this image, my slanted view of “Is this a monster movie?” disappeared.

怪獣映画の概念を振り払う上質なドラマ性

High-quality drama that shakes away the concept of monster movies

84年版『ゴジラ』は紛うことなき怪獣映画ではあるが、80年代の空気感がぎっしり詰まった現代劇としてしっかりドラマを作り上げていたのも魅力のひとつだ。キャスト陣には、初代東宝シンデレラとしてデビューしたばかりの我らが同学年・沢口靖子をはじめ、小林桂樹、田中健、宅麻伸、夏木陽介ら豪華な顔ぶれをそろえた他、武田鉄矢、石坂浩二、かまやつひろし、森本毅郎などテレビでお馴染みの人気者がちょい役で次々に登場。かつての子供向け怪獣映画とは方向性が全く違う娯楽性を追求した内容と言えた。これも、現代社会と怪獣というミスマッチ世界をより強調する要素として働いた。

The 1984 version of “Godzilla” is unmistakably a monster movie, but one of its charms is that it was a modern drama filled with the atmosphere of the 1980s. The cast includes a gorgeous lineup including Yasuko Sawaguchi, a fellow student who just made her debut as the first Toho Cinderella, Keiju Kobayashi, Ken Tanaka, Shin Takuma, Yosuke Natsuki, Tetsuya Takeda, Koji Ishizaka, and Kamayatsu. Popular TV personalities such as Hiroshi and Takero Morimoto appear one after another in small roles. It can be said that the content pursues entertainment in a completely different direction from previous monster movies for children. This also served as an element that further emphasized the mismatch between modern society and monsters.

さらに、84年といえばロサンゼルス五輪をソ連など東側諸国がボイコットするなど、世界ではまだ冷戦の重圧が横たわっていた頃。ゴジラが日本近海で跳梁するソ連の潜水艦を襲ったり、米ソ超大国同士がゴジラの対応をめぐり丁々発止を繰り広げた挙げ句、誤操作から核ミサイルがゴジラのいる東京をめがけて飛んでくるという、パニック映画の満漢全席のような状況が繰り広げられる。今あらためて観ると滑稽にすら映る展開だが、核戦争の恐怖は絵空事とは言い切れない時代であり、怪獣を媒介してこの世界観を世に残したことは、多少なりとも評価されていいのではないかと個人的には思うのである。

Furthermore, 1984 was a time when the world was still under the pressure of the Cold War, with the Soviet Union and other eastern bloc countries boycotting the Los Angeles Olympics. Godzilla attacks a Soviet submarine jumping off the coast of Japan, and the American and Soviet superpowers are at odds over how to deal with Godzilla, and then a nuclear missile is accidentally launched and flies towards Tokyo, where Godzilla is located. A situation similar to that of the panic movie Manchuria is unfolding. Looking back on it now, it seems almost comical, but at a time when the fear of nuclear war could no longer be described as a fantasy, I think we should be praised for leaving this worldview to the world through the medium of monsters. Personally, I don’t think so.

“84ゴジラ”の功績は、怪獣映画をかつての子供向け作品、もしくは怪獣映画マニアの占有物的な位置づけから解き放たれ、老若男女問わず誰もが楽しめる日本映画の王様的地位へ昇華させる第一歩となったことだろう。『シン・ゴジラ』にせよ、最新作『ゴジラー1.0』にせよ、後継作品は”84ゴジラ』の魂を少なからず受け継いでいるだろうと、筆者は確信する。

The achievement of “Godzilla 84” is the first to liberate monster movies from their previous position as works for children or the exclusive domain of monster movie enthusiasts, and elevate them to the status of the king of Japanese movies that can be enjoyed by everyone, regardless of age or gender. It must have been a step. Whether it’s “Shin Godzilla” or the latest work “Godzilla -1.0,” I am convinced that the successor works will inherit the spirit of “Godzilla 84” to some extent.

有楽町マリオンの前に立つゴジラの姿に、震えた瞬間。

The moment I saw Godzilla standing in front of Yurakucho Marion, I was shocked.

Captions

ゴジラクラブの会員に配布された小冊子。24ページのなかに新旧ゴジラ情報やグッズ情報が満載。Vol.1からVol.3まで全3冊が刊行された

A booklet distributed to Godzilla Club members. The 24 pages are packed with new and old Godzilla information and merchandise information. A total of three volumes were published from Vol.1 to Vol.3.

公開時のパンフレット。10年前のゴジラよりも“ワル”な風貌だが、昨今のゴジラと比べるとまだやさしい

Pamphlet at the time of publication. It looks more “bad” than the Godzilla of 10 years ago, but it’s still kinder than the Godzilla of today.

1984年6月の制作発表会でメディアに配布された宣伝スケジュール表。撮影現場見学会などファンを巻き込んだイベントも多数計画

Advertising schedule distributed to the media at the June 1984 production presentation. Many events are planned to involve fans, such as filming site tours.

Source: 昭和40年男 2023年12月号Vol.82