The Cultural History of Godzilla – Pt 58

8.4.2023

「ゴジラの精神史」The Cultural History of Godzilla 1954 by Shuntaro Ono (2014)
「ゴジラの精神史」The Cultural History of Godzilla 1954 by Shuntaro Ono (2014)

P 154

大きな違いとして目立つのは、ガイガーカウンターが持ち出されて、ゴジラによる放射能の被害を測定する場面は残されていても、当時のアメリカにとって不都合な核問題に関する部分はカットされている点だ。国会でのやりとりや、長崎の原爆を生き延びた女性の話や、最後の山根博士の水爆実験をやめないかぎり第二のゴジラが出現するのではないか、という不安の言葉はすべて消された。それは太平洋戦争を終わらせるために原爆を使用したという論理を崩すわけにはいかないせいだ。

The most noticeable difference is that while the Geiger counter was brought out to measure the damage caused by Godzilla’s radiation, the part about the nuclear issue, which was inconvenient for the United States at the time, was cut. All the conversations in the Diet, the story of the woman who survived the atomic bombing of Nagasaki, and the fear that another Godzilla might appear unless the last test of Dr. Yamane’s hydrogen bomb is stopped has been erased. This is because the logic that the atomic bomb was used to end the Pacific War cannot be undermined.

この映画によってアメリカでの一般のゴジラのイメージが作られてきた。とりわけ、六〇年代以降テレビ放送が何度もおこなわれてきたので、『怪獣王ゴジラ』こそが本家と思っている人が多い。一部の熱心なファンや研究者を除いて、原点の日本版の作品の視聴はなされないままだった。当時のハリウッド製の水爆映画が、外敵である怪物を放射能をもった共産主義と扱っていたと吉見俊哉は指摘する(『夢の原子力』)。だが、核問題への言及が大きく削除されたせいで、そうした水爆怪獣映画からも後退して、単なるモンスター映画となってしまった。

This movie has created the general image of Godzilla in America. In particular, since the 1960s, there have been many TV broadcasts, so many people think that “Godzilla, the King of Monsters” is the original. Except for some enthusiastic fans and researchers, the original Japanese version of the work remained unwatched. Toshiya Yoshimi points out that Hollywood-made hydrogen bomb movies of the time treated the external enemy, the monster, as a radioactive communist (“Atoms for Dream”). However, because the reference to the nuclear issue was largely deleted, it retreated from such a hydrogen bomb monster movie and became a mere monster movie.

皮肉なことに、日本のオリジナルが在日米軍というアメリカの影を消しつつも、原爆投下や水爆実験という形で間接的にアメリカに言及していたのだが、その部分を『怪獣王ゴジラ』では消してしまったせいで、二重にアメリカと離れてしまった。アメリカとしてゴジラを捉える視点は映画のなかからまったくなくなった。そのままでは日本内部だけのゴジラ紛争となってしまうところが、視点的人物であるスティーブン・マーティンのゴジラ体験記とすることで、『マン・オブ・スティール』とおなじくアメリカ例外主義に基づく物語へと書き換えられたのだ。

Ironically, while the Japanese original erased the shadow of the United States, which is the US military in Japan, it indirectly referred to the United States in the form of the dropping of atomic bombs and the testing of hydrogen bombs, because that part was erased in “King of the Monsters Godzilla,” we are doubly separated from America. The point of view that captures Godzilla as America has completely disappeared from the movie. As it is, it will be a Godzilla conflict only in Japan, but by making it a Godzilla experience by Steven Martin, who is a perspective person, it will be rewritten into a story based on American exceptionalism like “Man of Steel.”

P 155

その意味で、マーティンがエジプトのカイロへ行く途中に東京に立ち寄るという設定は興味深い。これが公開された五六年にはエジプト革命後のナセルが大統領となり、アメリカがイスラエルに配慮してエジプト支援を抑えたのに対抗して、チェコから武器を買うなど東側へと傾斜していた。アスワン・ハイ・ダム建設のアメリカ側からの資金提供をめぐって揉めていた時期でもある。マーティンはそうしたホットな政治情勢を取材するつもりだったのかもしれない。また、西半球であるアメリカかオリエントら見て、日本もエジプトもアメリカの裏側にある同じ「東洋」という理解なのだ。

In that sense, the setting of Martin stopping in Tokyo on his way to Cairo in Egypt is interesting. In 1956, when this was released to the public, Nasser became president after the Egyptian Revolution, and in response to the United States’ restraint of aid to Egypt out of consideration for Israel, the United States was leaning toward the East, such as buying weapons from the Czech Republic. It was also the time when there was a dispute over the funding from the US side for the construction of the Aswan High Dam. Martin may have intended to cover such a hot political situation. Also, looking at the Western Hemisphere, America or the Orient, Japan and Egypt are understood to be the same “Orient” behind the United States.

太平洋戦争の記憶
Memories of the Pacific War

東京を攻撃してくる外敵だから、ゴジラを太平洋戦争時の敵である「アメリカ」になぞらえるのは難しくない。『ゴジラ』の話の舞台や内容が太平洋に開いているので、まさにその向こうにアメリカが見える。しかも、今回のアメリカは原爆を超えた水爆という新しい攻撃を仕掛けてきた。たしかに、『ゴジラ』に直接的なアメリカへの言及はなく、せいぜいが到来する海外の調査団が乗ったパンアメリカン航空の旅客機が羽田に到着する場面が出てきたくらいだ。国会の委員会などでの議論の場面もあるが、大臣クラスは出てきても首相は出てこないのだ。

It’s not hard to compare Godzilla to America, our enemy during the Pacific War, because it’s a foreign enemy attacking Tokyo. Since the setting and contents of the story of “Godzilla” are open to the Pacific Ocean, you can see America just beyond it. Moreover, this time the United States has launched a new attack called a hydrogen bomb that surpasses the atomic bomb. Certainly, there is no direct reference to the United States in “Godzilla,” and at most there is a scene in which a Pan American airliner carrying an overseas investigative team arrives at Haneda. There are scenes of debate in parliamentary committees, but the prime minister does not appear even if the minister class comes out.

戦争映画で指導者の姿が描かれないのは珍しくはない。前線部隊と敵との戦闘が描写の主となるときには不要である。陸海空三軍とゴジラとの戦いが描きだされているので、そこに「太平洋戦争」の残影を見て、幻の本土決戦をおこなっているのだ、という指摘もうなずける(佐藤健志『ゴジラとヤマトとぼくらの民主主義』)。

It’s not uncommon for war movies to not show leaders. It is unnecessary when the main focus of the depiction is the battle between the frontline troops and the enemy. Since the battle between the three armies of the land, sea, and air forces and Godzilla is depicted, it is no wonder that the remnants of the Pacific War are seen in it, and that the phantom decisive battle on the mainland is being held (Takeshi Sato, “Godzilla and Yamato”). Tobokura no Democracy” [book]).

P 156

それがアメリカとしてゴジラが日本を襲ってくる理由となる。

That is why Godzilla attacks Japan as America.

ゴジラをはじめとして「怪獣はなぜ日本ばかりを襲うのか」という問いは多くの論者がこだわってきた点である。たとえば長山靖生はムー大陸という表象を使って南洋諸島の記憶を東宝がずっと扱ってきたことを指摘している。加藤典洋はゴジラ=英霊説をとなえて、川本三郎の提起した復員兵問題と重ねる。どれも怪獣と日本との関係の必然性を「帰属意識」や「帰ってくる」という形で説明しようとしてきたのだ。だがこの過去の「記憶=想起」こそが、おぞましいものとして当時映画を見た批評家たちに不評だったという点が鋭く指摘されている(金原千佳「芹沢博士は何回ゴジラの名を呼んだか」)。

The question “Why do monsters attack only Japan?”, including Godzilla, is a point that many commentators have stuck to. For example, Yasuo Nagayama uses the representation of the continent of Mu to point out that Toho has always dealt with the memories of the South Sea Islands. Norihiro Kato mentions the Godzilla = Heroic Spirit theory and overlaps with the issue of demobilized soldiers raised by Saburo Kawamoto. All of them have tried to explain the inevitability of the relationship between monsters and Japan in the form of “a sense of belonging” or “coming back.” However, it has been sharply pointed out that this “memory = recollection” of the past was unpopular with the critics who saw the movie at the time as it was disgusting (Chika Kanehara, “How many times did Dr. Serizawa call Godzilla?” [book article]).

のちの『キングコング対ゴジラ』で、北極に出現したゴジラは「帰巣本能をもっているので必ず日本に来る」と重沢博士は断言する。重沢博士を演じているのは『ゴジラ』で芹沢博士を演じたのとおなじ平田昭彦で、名前も明らかにもじっている。この重沢説が、少なくともゴジラの出現場所がどこでも日本にやってくるひとつの映画的な答えとなっている。実際にはゴジラが日本から去っていく場面で終わるゴジラ映画も多いし、帰ってきたはずのものが、その後別の場所へ帰っていくものへと転じるのだ。

In the later “King Kong vs. Godzilla,” Dr. Shigesawa asserts that Godzilla, which appeared in the North Pole, “has a homing instinct, so he will definitely come to Japan.” Dr. Shigesawa is played by the same Akihiko Hirata who played Dr. Serizawa in “Godzilla,” and his name is clearly a pun. This Shigesawa theory is at least one cinematic answer that Godzilla will come to Japan wherever it appears. In fact, many Godzilla movies end with the scene where Godzilla leaves Japan, and what is supposed to have returned later turns into something that returns to a different place.

だが、怪獣が自国ばかりを襲うのはなぜかという疑問は日本人だけがもっていたのではない。少年時代にどうして怪物はアメリカばかりを襲うのだろうと不思議に思っていたのに、日本の怪獣映画を観たときに、アメリカ以外を襲う映画も存在すると感じたというアメリカの学者もいた。確かに、日米合作でもあった『モスラ」が、九州の高千穂の峰から南の島へモスラが帰るという日本国内だけで完結する予定が、アメリカ側の意向で最後にニューヨークを想起する都市を襲う設定に変更になった。

However, the Japanese were not alone in questioning why monsters attacked only their own country. An American scholar said that when he was a boy, he wondered why monsters attacked only America, but when he saw Japanese monster movies, he felt that there were movies that attacked countries other than America. Certainly, Mothra, which was also a Japan-U.S. co-production, was scheduled to be completed only in Japan, where Mothra returns from Takachiho Peak in Kyushu to an island in the south, but the American side the setting was changed to attack the city that reminds us of New York at the end.