Meet Makoto Ogawa

3.13.2023

Episode from TOHO CHAMPION MATSURI staff

小川誠
Makoto Ogawa

『ゴジラ対メカゴジラ』操演助手
『メカゴジラの逆襲』操演助手

“Godzilla vs. MechaGodzilla” Operation Assistant
“Terror of MechaGodzilla” Operation Assistant

手の空いている人は操演私は「怪獣総進撃」(68年)の時、アルバイトで特撮の現場に足を踏み入れました。ただこの時は操演ではなく怪獣係。その後、操演のほうにシフトするんですが、あの頃は手の空いている人は誰でも操演に回されてしまうので、自然とそうなってしまうんです。僕が入った時の操演は、一番上が小川昭二さんで次が松本光司さん、その下が私です。中代(文雄)さんは、移動車やクレーンを扱う特機というバートの課長をしていました。東宝は、松本さんのあとから社員を入れなかった。ですから松本さんが定年退職をしたら、特に操演という部門がなくなった。小川昭二さんと松本さんは、二人とも根が優しい人です。ただそれぞれの仕事のやり方が違いますから、距離を置いていましたね。中代さんのあと、二人は交代で技師をやっていましたが、「前は俺だったから、次はお前」みたいな感じで特別な意味はなかったと思います。ただ、小川昭二さんから「もう技師はいいや」みたいなことを聞いたことがあるので、だんだん松本さんが技師を務めるようになっていったんだと思います。他のスタッフ同士は、毎回同じメンバーですからとても仲が良かったですね。それとこの頃はテレビの特撮が多かった。僕も「帰ってきたウルトラマン」(71~72年)の後半から参加して、東宝映像が特撮を下請けした「ウルトラマンA」(77~73年)では、小川昭二さんも松本さんも技師で参加しているし、僕も後半に技師になりました。23歳の時です。『ゴジラ対メカゴジラ』(74年)の前後は、映画とテレビの「日本沈没」が入り、ほぼ1年沈没漬け”でした。しかし翌年には特撮の仕事がなくなり、フリーのスタッフはCMに流れたり、廃業したり、みんな離ればなれになってしまうんです。私もNHKの特効という会社に所属しました。ですから「メカゴジラの逆襲」には出向という形で参加しています。この映画のあとはテレビやCMが主な仕事です。その後、東宝特に技師として参加したのは、「モスラ3」(98年)ですから、だいぶ間が開いてしまいましたね。

I stepped into the special effects scene as a part-time job during “All Monsters Attack” (1968). However, at this time, I was in charge of monsters instead of acting. After that, I shifted to acting, but in those days, anyone who had free time was sent to act, so it was natural. When I joined, Shoji Ogawa was at the top, Koji Matsumoto was next, and I was right below him. Mr. (Fumio) Nakashiro used to be the manager of Bart, a company that handles mobile vehicles and cranes. Toho did not hire any employees after Mr. Matsumoto. So when Mr. Matsumoto retired, in particular, there was no longer a section called the performance. Mr. Shoji Ogawa and Mr. Matsumoto are both gentle people at heart. However, we kept our distance from each other because the way we work is different. After Mr. Nakashiro, the two of us took turns as engineers, but I don’t think there was any special meaning in that it was like, “Because it was me before, you’re next.” However, I have heard Mr. Shoji Ogawa say, “I don’t want to be an engineer anymore,” so I think Mr. Matsumoto gradually became the engineer. The other staff members were the same members every time, so we got along very well. And there were a lot of special effects on TV in those days. I also participated from the latter half of “The Return of Ultraman” (1971-72), and Shoji Ogawa and Mr. Matsumoto participated as engineers in “Ultraman A” (1977-73), for which Toho Eizou subcontracted special effects. I also became an engineer in the second half. I was 23 years old. Before and after “Godzilla vs. MechaGodzilla” (1974), “Japan Sinks” of movies and TV entered, and it was sinking for almost a year. However, the next year there was no work for special effects, and free staff flowed to commercials. I also belonged to a company called NHK Special Effects, so I participated in “Terror of MechaGodzilla” as a secondment. After this movie, TV and commercials are the main work. After that, I participated in Toho, especially as an engineer for “Mothra 3” (1998), so there was a long gap.

おがわ・まこと…… 1948年、新潟県生まれ。数多くの怪獣を操演するほか、操演助手として『日本沈没』(73年)、『ノストラダムスの大予言』(74年)などの大作にも参加した。

Makoto Ogawa was born in 1948 in Niigata prefecture. In addition to manipulating many monsters, he also participated in major productions such as “Japan Sinks” (1973) and “Nostradamus’s Prophecy” (1974) as an assistant manipulator.

Source: ゴジラ東宝チャンピオンまつりパーフィクション, MAKING OF TOHO CHAMPION MATSURI, p. 93.