The waves of the times gave birth to a new Godzilla

9.24.2023

P 58

時代の波が新ゴジラを生んだ

The waves of the times gave birth to a new Godzilla.

70年代の後半になって、一部の熱狂的なフアンから徐々に広がっていったゴジラブームは、80年代に入って異常な盛り上がりを見せていた。各地に「ゴジラ復活委員会」などの同好会ができ、様々な同人誌が発行される。特撮映画のリバイバル放映が人気を集め、「ゴジラ復活フェスティバル」が催される。テレビでは特集番組、書店には怪獣特集号が並ぶ、という過熱ぶりだった。

The Godzilla boom, which had gradually spread among a few enthusiastic fans in the late 1970s, reached an abnormal peak in the 1980s. Clubs such as the “Godzilla Resurrection Committee” were formed in various places, and various doujinshi [fanzines] are published. Revivals of special effects movies are gaining popularity, and a “Godzilla Revival Festival” is held. It was so exciting that there were special programs on TV and monster special issues lined up in bookstores.

同じ時代、アメリカ映画界からはルーカス、スピルバーグらに代表されるニューパワーが、最新の科学技術を駆使した驚くべき映像を世界に向けて発信し始めていた。「スターウォーズ」「未知との遭遇」「エイリアン」など、荒唐無稽な物語をリアルな映像で描き上げ、しかもたっぷりの娯楽性とメッセージを持たせたアメリカSF映画の波は、日本がかつて独壇場だった特撮映画の再発見を求める声にもつながっていった。『新しい、日本のTOKUSATSU映画を見たい」という時代のエネルギーに背中を押されるようにして誕生した年の「ゴジラ」は、熱狂的に迎えられた。

At the same time, a new power in the American film industry, represented by Lucas and Spielberg, began to broadcast to the world astonishing images that made full use of the latest science and technology. Japan used to dominate the wave of American science fiction movies that depicted absurd stories with realistic images, such as “Star Wars,” “Close Encounters of the Third Kind,” and “Alien,” while also providing plenty of entertainment and a message. This led to calls for a rediscovery of special effects movies. “Godzilla” was greeted with enthusiam, spurred by the energy of the times when people said, “I want to see a new Japanese TOKUSATSU movie.”

初代ゴジラの生みの親・田中友幸プロデューサー(現・東宝株式会社会長)の頭の中には、この時すでにゴジラ映画のシリーズ化の構想が生まれていた。新作「ゴジラ」公開の翌年、新聞紙上で「ゴジラⅡ」の仮題で続編のストーリーが一般公募され、5025通もの作品が寄せられた。

At this time, the creator of the first Godzilla, producer Tomoyuki Tanaka (currently the chairman of Toho Corporation), had already hatched the idea of making a series of Godzilla movies. The year after the release of the new movie “Godzilla,” newspapers put out a call for stories for the sequel under the working title “Godzilla II,” and 5,025 submissions were received.

86年の二月、六本木のスタジオで吉川晃司主1「ゴジラ復活委員会」80年代に次々と登場したゴジラの同好会のひとつ。オリジナルのゴジラの着ぐるみを作ったり、東宝の持つ未発表シナリオを会誌に掲載したり、イベントを開催するなど、活発に活動していた。

In February 1986, at a studio in Roppongi, Koji Yoshikawa “Godzilla Resurrection Committee” is one of the Godzilla clubs that appeared one after another in the 1980s. It was active in activities such as creating original Godzilla costumes, publishing Toho’s unreleased scenarios in the magazine, and holding events.

Caption

ビオランテは復活ゴジラ初の対戦相手。

Biollante is the first opponent of the resurrected Godzilla.

P 59

演映画のダビング中だった大森一樹監督のもと、田中プロデューサーが突然訪問。かねてより、大森作品の持つアメリカ製娯楽映画の匂い、テンポが良くて、カラッと乾いた映画創りのセンスに目をつけていた田中プロデューサーは、初対面の監督に応募作から選ばれた数冊の新ゴジラ映画のプロットを手渡し脚本を依頼。その後、監督も要請する。

Director Kazuki Omori was in the middle of dubbing a movie when producer Tanaka suddenly visited him. Producer Tanaka had been paying attention to Omori’s works for some time because of their American entertainment movie feel, their good tempo, and their crisp, dry sense of filmmaking. He handed over the plot of a Godzilla movie and asked him to write a script. After that, a supervisor will also be requested.

一方、特技監督は東宝の特撮映像を中野昭慶とともに支える川北紘一に決定していた。’84年「さよならジュピター」での斬新でスピード感あふれる画面作りが高く評価されてい川北監督は、故・円谷英二監督の特撮映画に憧れて特撮の世界に入ったという根っからの特撮映画世代。田中プロデューサーに何年も前からゴジラ映画創りのアイデアをぶつけていた熱意を買われ、新世代ゴジラ創造を任されたのである。ゴジラ映画の準備が進む間に撮影したSF超大作「ガンヘッド」(98年)の特撮により、特技監督・川北紘一の地位は日本映画界で不動の物となっていた。

Meanwhile, the special effects director was decided to be Koichi Kawakita, who along with Akiyoshi Nakano worked on Toho’s special effects videos. Director Kawakita, whose innovative and speedy screen creation in 1984’s “Sayonara Jupiter” was highly praised, is a member of the special effects film generation who entered the world of special effects because he admired the special effects films of the late director Eiji Tsuburaya. Producer Tanaka had been pitching his ideas for making a Godzilla movie for many years, and his enthusiasm was recognized, and he was given the task of creating a new generation of Godzilla. The special effects for the sci-fi blockbuster “Gunhead” (1998), which he shot while preparations for the Godzilla movie were in progress, established special effects director Koichi Kawakita’s position in the Japanese film industry.

しかし、本編監督・大森一樹、特技監督・川北紘一というラインナップは決まったが、両監督共にゴジラ映画は初体験である。ゴジラというキャラクターを生み育ててきた田中プロデューサーとゴジラ映画を映画館のスクリーンで楽しんだ世代との映画創りは、まだ始まったばかりだった。

However, although the line-up of main feature director Kazuki Omori and special effects director Koichi Kawakita has been decided, this is the first time for both directors to have directed a Godzilla movie. Film creation between producer Tanaka, who had created and nurtured the character of Godzilla, and the generation that enjoyed watching Godzilla movies on movie theater screens had only just begun.

Captions

人気No.1の怪獣キングギドラも復活を果たし、ゴジラに迫る。

King Ghidorah, the most popular monster, has also made a comeback and approaches Godzilla.

復活直前の上映会「ゴジラ1983」で、ファン製作のゴジラと故・平田昭彦氏。

At the screening of “Godzilla 1983” just before its revival, a fan-made Godzilla and the late Akihiko Hirata.

注2「ゴジラ復活フェスティバル」
ゴジラシリーズをはじめ、東宝の特撮映画を再上映する試みで、徹夜組のファンが登場するほど大きな反響を呼んだ。

Note 2: “Godzilla Resurrection Festival”
This was an attempt to re-screen Toho’s special effects movies, including the Godzilla series, and was so well received that fans stayed up all night.

注3 ダビング中の映画
吉川晃司を主人公とした三部作の完結編「ティク•イット・イージー」。

[3] Movie being dubbed
“Take It Easy” is the final part of the trilogy starring Koji Yoshikawa.

Source: ゴジラの咆哮, pp 58-59