The Story of Godzilla’s Birth – Pt 80

6.23.2024

The Story of Godzilla's Birth
「ゴジラ誕生語」The Story of Godzilla's Birth by Osamu Yamaguchi

P 175

「田中さん・・・・・・。」

“Mr. Tanaka······.”

なんとプロデューサーの田中友幸が切符のもぎりをやっていたからだ。

The reason was that producer Tomoyuki Tanaka was the one tearing the tickets.

「いや、あまりの大入りに人手が足りないって言うんだ。それにおれもだまって見ていられなくてね。」

“Well, they say it was so crowded that they didn’t have enough staff. And I couldn’t just stand by and watch.”

田中なりの感謝と喜びの表現だったのだろう。

It was probably Tanaka’s way of expressing his gratitude and joy.

館内に入ると、超満員の人いきれでムッとする。そんな中、ひとりの男がぎっしりつまった客をかき分け、通路の一番前に行った。そしてなんとスクリーンに背中を向け、観客の顔ばかり見ているのだ。その男こそ、ゴジラの中身、中島春雄だった。

Upon entering the theater, the packed crowds were overwhelming and the air was stuffy. Amidst all of this, a man pushed his way through the packed crowd and made his way to the front of the aisle. He turned his back to the screen and stared at the faces of the audience. That man was none other than Nakajima Haruo, the man inside Godzilla.

やがて映画がはじまった。原因不明の貨物船の遭難・爆発をめぐってドラマが進んでいく。なかなか姿を見せないゴジラに客席がざわついてきた。しかしゴジラが山の尾根からヌッと顔を出し、咆哮すると、一斉に「ワーッ!」とどよめき、みんなが後ろにのけぞった。そこからは全員がスクリーンにくぎづけになった。

Soon the movie began. The story revolved around the wreck and explosion of a cargo ship for unknown reasons. The audience started to get agitated as Godzilla took a while to make an appearance. But when Godzilla suddenly appeared from the mountain ridge and roared, everyone let out a unanimous “Waaah!” and leaned back. From that moment on, everyone was glued to the screen.

「『ゴジラ』は大成功だ。みんなが夢中になって見ている。」

“Godzilla is a huge success. Everyone is hooked.”

中島は満員の観客を見まわし、心の中で礼を言った。「ありがとう。」こんな気持ちになったのは、役者になって初めてのことだった。

Nakajima looked around at the packed audience and thanked them in his heart. “Thank you.” It was the first time since he became an actor that he had felt this way.

「おれはB2役者。今までお客さんの目にとまったことなんて、ただの一度もなかった。でも今はちがう。お客さんがじっと見つめているゴジラは、このおれなんだから。」

“I’m a B2 actor. Until now, I’ve never once caught the audience’s attention. But now it’s different. The Godzilla that the audience is staring at is me.”

中島は、「ゴジラをやらせてもらってよかった。」と、心の底から思った。

Nakajima truly felt that he was glad to have had the opportunity to play Godzilla.

P 176

こうして数々の困難を乗り越え、昭和20(1954)年11月3日、映画『ゴジラ』は封切られた。

Having overcome numerous difficulties, the film “Godzilla” was released on November 3, 1954.

評論家たちは「キワモノ」「ゲテモノ」と評したが、いざふたを開けてみると、961万人もの観客を動員する大ヒット作となった。実に当時の国民の10人にひとりが、この映画を見たことになる。逆境に負けない円谷とそのスタッフ、「ゴジラ野郎」たちの強い精神力が生み出した、「世界のスター」誕生の瞬間であった。

Critics called it “bizarre” and “grotesque,” but when it was released it became a massive hit, drawing in 9.61 million viewers. In fact, one in ten people in Japan at the time had seen the film. It was the moment that a “global star” was born, born from the strong will of Tsuburaya and his staff, the “Godzilla guys,” who refused to give in to adversity.

それにしても、この映画が、これほどまでに多くの観客を集めることができたのはなぜだろう?―――何より特撮のすばらしさがある。本編の完成度の高さももちろんである。しかし、それだけではなかった。

But why was this movie able to attract such a large audience? Above all, it was the splendor of the special effects. And, of course, the high level of perfection of the main story. But that wasn’t all.

その大きな要因が、当時の「社会情勢」にあったと考えられる。この作品が封切られたとき、吉田茂が内閣総理大臣だったが、この吉田内閣に対する不信感が国民の間に高まっていた。そのためかゴジラが国会議事堂を破壊するシーンでは、観客が立ち上がって大きな拍手を送ったと、助監督の梶田はは語っている。

The main reason for this was thought to be the “social situation” at the time. When this film was released, Shigeru Yoshida was the Prime Minister, and distrust of the Yoshida Cabinet was growing among the public. Assistant director Kajita said that perhaps for this reason, the audience rose to their feet and gave a huge round of applause when Godzilla destroyed the National Diet Building.

この年は、第2次世界大戦が終わってから9年目。戦争、敗戦の記憶もまだ鮮明に残っている時代であった。それだけに戦時を思わせる数々の場面が、人々にはとてもリアルに感じられた。戦争の影くうしゅうが作品のそこかしこに見られ、観客の共感を得たのではないか。

This was the ninth year since the end of World War II. It was a time when memories of the war and defeat were still fresh. For that reason, the many scenes that evoked wartime felt very real to people. Shadows of war can be seen throughout the film, which must have resonated with the audience.

例えば、街を踏みつぶし、焼きつくすゴジラから逃げまどう人々は、空襲による火の海から逃れようとする人々と重なる。アナウンサーや防衛隊の指示口調には、どこか戦時の空気がただよう。

For example, the people fleeing from Godzilla, who is crushing and burning down the city, overlap with the people fleeing from a sea of ​​fire caused by an air raid. The commanding tones of the announcers and defense forces have a wartime atmosphere.