The Story of Godzilla’s Birth – Pt 78

6.15.2024

The Story of Godzilla's Birth
「ゴジラ誕生語」The Story of Godzilla's Birth by Osamu Yamaguchi

P 171

三重県鳥羽市でのロケでは、海上保安庁の「こうず」「こたか」「愛知丸」の巡視船3隻の協力があった。そのおかげで、ミニチュアでは出しきれない、迫力のある映像を撮ることができた。このとき、巡視船の上で上半身裸になって撮影を指揮していた本多監督は、日焼けがひどく、背中に水ぶこまくれができて大いに困ったという。

During the location shoot in Toba City, Mie Prefecture, the Japan Coast Guard’s three patrol boats, “Kouzu,” “Kotaka,” and “Aichi Maru,” cooperated. Thanks to them, they were able to capture powerful images that could not be captured by a miniature. Director Honda, who was directing the shoot while shirtless on the patrol boat, got badly sunburned and ended up with blisters on his back, which caused a lot of trouble.

また、伊勢志摩の五ヶ所湾ロケでは、海中撮影の際、本職のサルベージ(海難救助)会社が協力して、ゴジラを葬り去るラストシーンが撮影された。このとき、サルベージ会社の係員が、空気を送るあいざわゆずるちっそくポンプの操作をまちがえ、水中撮影をしていた本編の逢沢譲キャメラマンが窒息しかけるというハせんすいふくすがたおがたせりざわプニングも起きた。この水中シーンで、潜水服姿の尾形や芹沢のクローズアップは、大きな水槽を前に置いて撮ったものだ。

Also, during underwater filming at Gokasho Bay in Ise-Shima, a professional salvage company cooperated with the underwater filming to shoot the final scene in which Godzilla is killed. At this time, a salvage company employee mistakenly operated the air pump, causing an underwater suffocation for the main cameraman, Yuzuru Aizawa, who was filming underwater. In this underwater scene, the close-ups of Ogata and Serizawa in their diving suits were shot with a large aquarium placed in front of them.

その他すでに書いたが、ゴジラ初登場場面の撮影では、大勢の農家の人たちの協力があった。また、電気会社や音響機器会社、はてはオートバイ会社、お菓子のメーカーの協力も得て、たくさんの前売り券を社内でさばいてもらった。その代わりに、円谷がこだわった銀座の看板にもあったように、社名や商品名を映画に登場させるといった“お礼、もしたのである。

As I have already mentioned, many farmers helped out in the filming of Godzilla’s first appearance scene. They also got help from an electrical company, an audio equipment company, a motorcycle company, and even a candy manufacturer, who sold many advance tickets in-house. In return, they “thanked” them by having their company and product names appear in the film, just like the Ginza signs that Tsuburaya was so particular about.

このように、多くの人々に支えられて『ゴジラ』は作られた。とはいっても、何もかもがうまくいったわけではない。

In this way, Godzilla was made with the support of many people. However, that doesn’t mean everything went well.

映画の中で、ゴジラが「銀座和光ビル」の時計台をこわすシーンがある。

In the movie, there is a scene where Godzilla destroys the clock tower of the Ginza Wako Building.

「いやあ、あの映画を見た和光本社の人が、『うちのビルを勝手にこわしやがって。」と怒ったのなんのって。」

“Well, when someone at Wako’s headquarters saw the movie, they were furious and said, ‘They destroyed our building without permission!'”

P 172

Caption
▲ 芹沢博士に哀悼の意をささげる尾形たち

ゴジラとともに海の藻屑と消えた芹沢博士に、船上の人々が黙祷する場面で映画は終わる。それはまたゴジラへの鎮魂のようにも見える。

▲ Ogata and others offer their condolences to Dr. Serizawa

The film ends with the people on the boat offering a moment of silence for Dr. Serizawa, who disappeared into the sea along with Godzilla. It also seems like a memorial for Godzilla.

そう言って頭をかいたのは、助監督をつとめた梶田興治。梶田の話によれば、映画を見て本当に銀座和光ビルが破壊されたのぎんはかいかどうか、確かめに来る人があとを絶たなかったという。

Assistant director Koji Kajita said, scratching his head. According to Kajita, there was a constant stream of people who came to check whether the Ginza Wako Building had really been destroyed after watching the film.

ゴジラのはく白熱光で燃え上がる「松坂屋」もまた、「うちの建物を燃やすなんて縁起でもない。」と、怒り狂ったという。

Matsuzakaya, whose building was on fire due to Godzilla’s incandescent light, was also furious, saying, “It’s bad luck to burn down our building.”

なにしろそれまでにない映画だ。「自分の建物がこわされる。」「自分のビルが燃やされる。」と、それだけを聞けば、「じょうだんじゃない。」ということになるだろう。しかし、その後、多くのゴジラ映画が作られ、日本じゅうのあらゆる場所を破壊しつくすが、「和光ビル」や「松坂屋」のような話はまったく聞いたことがない。それだけゴジラ映画が評価されるようになったということかもしれない。

It was a movie unlike anything that had ever been seen before. If you had only heard that “Your own building is destroyed” or “Your own building is burned down,” you would have thought, “No way.” However, many Godzilla movies have been made since then, and they show destruction all over Japan, but I have never heard of anything like the “Wako Building” or “Matsuzakaya.” This may show just how highly regarded Godzilla movies have become.