5.30.2024
The Story of Godzilla’s Birth – Pt 74
P 163
芝浦から再度上陸したゴジラによって東京は火の海となり、街はけが人でさんじょうあふれ返る。この惨状を伝えるテレビから、悲しくも美しい歌声が流れてくる。制服の女生徒たちによる「平和への祈り」の合唱だ。
Godzilla lands again from Shibaura, turning Tokyo into a sea of fire, and the city is overflowing with injured people. A sad but beautiful voice is heard from the television broadcasting this devastation. It is a chorus of schoolgirls in uniform singing “Prayer for Peace.”
本編のクライマックスともいえる、そのシーンを見てみよう。
Let’s take a look at this scene, which could be considered the climax of the story.
焼け野原になった東京の臨時収容所に、次々と運ばれてくるけが人たち。ひさいまるで戦争中の空襲を思わせるシーンだ。被災した子どもにうなだれるしかない医師たち。すでに息がない母親と引きはなされ、「おかあちゃん!」と泣きじゃくる幼い女の子。その子をだきしめた恵美子は、一大決心をする。せりざわえみ芹沢とかわした秘密を尾形に話すというのだ。
One after another, injured people are brought to a temporary shelter in Tokyo, a burnt-out wasteland. The scene is reminiscent of air raids during the war. The doctors can only hang their heads in despair at the sight of the stricken children. A young girl, separated from her mother, who is already dead, wails, “Mommy!” Holding the child in her arms, Emiko makes a big decision. She will tell Ogata the secret she shared with Serizawa.
Caption
▲ 臨時収容所に運びこまれた
被災着たち焼け野原となった東京は被害者があふれ、9年前の大空襲を思わせる光景だ。画面左下では、田辺博士が被災した子どもにガイガーカウンターを向けている。
▲ Disaster victims brought to a temporary shelter. The burnt-out ruins of Tokyo are overflowing with victims, a scene reminiscent of the air raids nine years ago. In the bottom left of the screen, Dr. Tanabe points a Geiger counter at a child who was affected by the disaster.
P 164
2人は芹沢の研究所に向かった。平和のためにオキシジェン・デストロイヤーを使わせてほしいとたのむ尾形に、平和のためだからこそ、オキシジェン・デストロイヤーを使うわけにはいかないんだと主張する芹沢。2人の思いが真っ向からぶつかり合う。
The two head to Serizawa’s laboratory. Ogata begs to use the Oxygen Destroyer for the sake of peace, but Serizawa insists that because it is for the sake of peace, they cannot use the Oxygen Destroyer. The two men’s opinions clash head-on.
「オキシジェン・デストロイヤー」は、水中の酸素を一瞬にして破壊し、あらゆる生物を窒息死させ、溶かしてしまう薬品だった。これが世界の為政者に知れれば、きっと核兵器のように恐ろしい破壊兵器として使われるだろう。
“Oxygen Destroyer” is a chemical that instantly destroys the oxygen in water, suffocating and dissolving all living things. If this were to become known to the world’s leaders, it would surely be used as a terrible weapon of destruction, like a nuclear weapon.
尾形は、オキシジェン・デストロイヤーの設計図を持ち出そうとする芹沢と激しいもみ合いになり、額にケガをしてしまう。尾形にかけよる芹沢と恵美子。芹沢は尾形をだき起こし、椅子にすわらせる。芹沢は尾形を憎んでいるわけではない。平和を思う気持ちに変わりはないのだ。
Ogata gets into a fierce scuffle with Serizawa, who is trying to take the blueprints for the Oxygen Destroyer, and injures his forehead. Serizawa and Emiko rush to Ogata. Serizawa picks him up and helps him sit in a chair. Serizawa doesn’t hate Ogata. His desire for peace remains unchanged.
しかし芹沢は、尾形を手当てする恵美子を見て、2人が愛し合っていることに気づく。そして言う。「尾形、許してくれ。もしこれが使用できるなら、だれよりも先におれが持って出たはずだ。だが今のままでは、恐るべき破壊兵器にすぎないんだ。わかってくれ。」
However, when Serizawa sees Emiko treating Ogata, he realizes that the two are in love. He then says, “Ogata, please forgive me. If this could be used, I would have taken it before anyone else. But as it is now, it is nothing more than a terrifying weapon of destruction. Please understand.”
もしオキシジェン・デストロイヤーを使ったとしても、あなたさえだまっていれば、そんなおそれないだろう、と言う尾形に、
“Even if they use the Oxygen Destroyer, there’s no need to worry if you just keep quiet,” Ogata said.
「人間というのは弱いものだ。一切の書類を焼いたとしても、おれの頭の中には残っている。おれが死なないかぎり、どんなことで再び使用する立場に追いこまれないと、だれが断言できる。」
“Humans are weak creatures. Even if I burn all my documents, they remain in my mind. Who can say for sure that, unless I die, I won’t be forced into a position where I have to use them again, no matter what?”
そう言って、「ああっ、こんなものさえ作らなければ……。」と頭をかかえる芹沢。そのとき、テレビの画面から、アナウンサーの言葉と、歌声が流れてくる。
Saying this, Serizawa puts his hands on his head and says, “Ah, if only I hadn’t made something like this…” At that moment, the announcer’s words and singing voice come on the TV screen.