9.15.2023
The Cultural History of Godzilla Introduction – Pt 69


P 189
生物であるゴジラに撃ちこまれたカドミウム弾は、原子炉としてのゴジラの停止と、生命体としてのゴジラの停止を狙ったものである。
The cadmium bullet shot in the creature, Godzilla, aimed at stopping Godzilla as a reactor and stopping Godzilla as a life form.
もっとも、新宿上空で起きた核爆発による電磁波がスーパーXの機能を停止させるし、他方で核爆発で発生した雷の刺激によってゴジラは目覚めてしまい、放射能の炎の攻撃にさらされる。カドミウム弾を撃ちつくしてしまい、兵器としての機能が果たせなくなる。その危機的な状況を救ったのが、もうひとつの真の秘密兵器である。『ゴジラ』のオキシジェン・デストロイヤーにあたる役割をするのが、林田博士によって開発された合成音声だった。生物のもつ磁性体を利用して渡りをうながすものだった。そのきっかけはゴジラが渡り鳥の声に反応したせいだ。
However, electromagnetic waves caused by nuclear explosions over Shinjuku stop the Super X function, and on the other hand, the stimulus of lightning caused by nuclear explosion wakes Godzilla awakens and is exposed to radioactive flames. Shooting a cadmium bullet, it can not be fulfilled as a weapon. Another true secret weapon saved the crisis situation. It was the synthetic audio developed by Dr. Hayashida to play the role of Oxygen Destroyer in Godzilla. It used to use the porcelain of the creature to make the crossing. The reason was that Godzilla responded to the migratory bird’s voice.
大黒島の噴火に始まり出現したゴジラを人工的な三原山の爆発によってマグマを流出させ、その火口に落とすというのがこの映画の大筋だった。災害や都市部における戦闘のために住民が避難誘導される場面が出てくる。ただし、もはや『ゴジラ』の時代のように、実際に空襲の被害にあったり、警戒警報に驚いた世代は減りつつあった。だから、そうした場面を見ても、人々は通常の避難訓練のようにどこか規律や指示に従って動いているように見える。『ゴジラ』で、船上のダンスパーティーをしていた人々が、ゴジラ出現に驚いて我先に出入り口に殺到したような無秩序の迫力は見られない。それでも、ゴジラが襲ってくることによって生じる社会的なパニックが描き出されている。高層ビルに合わせて身長が高くなったゴジラによる破壊とそこからの避難だけではない。パニックで空っぽになったレストランで勝手に食事をあさる詐欺師というコミカルな人物が登場する。混乱の中のコミカルな要素はすでに香山滋の『G作品検討用台本』のなかで、香具師を登場させて「くすぐり」を入れるという設定に見られる。
The main plot of this movie was that Godzilla, who appeared after the eruption of Daikoku Island, would cause the magma to flow out of the artificial explosion of Mt. Mihara and fall into its crater. There are situations where residents are forced to evacuate due to disasters or battles in urban areas. However, the number of people who were actually affected by air raids or were surprised by warning warnings, like in the days of Godzilla, is decreasing. Therefore, even when looking at such scenes, people seem to be acting according to some discipline and instructions, just like in a normal evacuation drill. In “Godzilla,” the people who were having a dance party on the ship were startled by the appearance of Godzilla and rushed to the doorway, but there is no sense of anarchy or force. Still, the film depicts the social panic caused by Godzilla’s attack. It’s not just the destruction caused by Godzilla, whose height has grown to match the skyscrapers, and the evacuation from them. The story features a comical con artist who scavenges for food in restaurants that are empty due to panic. The comical element of confusion can already be seen in Shigeru Kayama’s “Script for Examining G Works,” where he introduces a performer to perform a “joke.”

P 190
それが本多猪四郎監督によってきれいに取り除かれ、むしろコミカルな要素を持っていたのが続編の小田監督の『ゴジラの逆襲』だったことはすでに述べたとおりだ。
As I mentioned earlier, director Ishirō Honda removed this completely, and the sequel, “Godzilla Raids Again,” directed by Oda, had more comical elements.
『ゴジラ(一九八四年版)』では、林田教授が「不滅」と呼ぶゴジラを倒すのではなくて、コントロールする方向性をとっている。自衛隊のスーパーXが撃ちこんだカドミウム弾もゴジラの核反応を抑えることしかできない。いわば制御棒による原子炉の停止であって、廃炉ではない。渡り鳥とゴジラが共有している帰巣本能に働きかけ、伊豆大島に移動させるのもゴジラのコントロールである。管理こそがこの映画の鍵となる。昭和シリーズでは管理といえば「怪獣島」とか「怪獣ランド」といった空間のなかへの囲いこみだったのが、ここでは動くゴジラを見張り、そして誘導しようとする。それによって被害を減らそうというのだ。
In “Godzilla (1984 version),” Professor Hayashida takes the direction of controlling Godzilla, who he calls “immortal,” rather than defeating him. Cadmium bullets fired by the Self-Defense Force’s Super-X can only suppress Godzilla’s nuclear reaction. In other words, the control rods are used to shut down the reactor, not decommission it. Godzilla’s control also works on the homing instinct that migratory birds and Godzilla share, and causes them to migrate to Izu Oshima. Management is the key to this movie. In the Showa series, management meant keeping Godzilla in a space such as “Monster Island” or “Monster Land,” but here, Godzilla is watching over the moving Godzilla and trying to guide him. This is intended to reduce damage.
その観点からすると、若者三人と林田教授に焦点が当たっているようでいて、ここでの英雄は三田村首相(小林桂樹)に見えてくる。「無事に任期を過ごしたい」と思っていた平凡な首相が、ゴジラ出現によって日本及び世界を救う決断を迫られる。それは平凡な原始恐竜がゴジラになったようなものだ。閣議の混乱は『ゴジラ』での国会の言い争いをほうふつとさせるが、首相はタヌキぶりを発揮し、それぞれの責任者に指示して多方面作戦を展開する。また、米ソによるゴジラ攻撃のための戦術核の使用については「非核三原則」を盾に拒絶する。最後にゴジラが三原山の溶岩の中に落ちていくときに涙を流すのも、ゴジラへの感情移入とともに、無事に仕事を終えた安堵感も含まれている。
From that perspective, the focus seems to be on the three young men and Professor Hayashida, and the hero here appears to be Prime Minister Mitamura (Keiju Kobayashi). An ordinary prime minister who wanted to “pass his term safely” is forced to make a decision to save Japan and the world when Godzilla appears. It’s like an ordinary primitive dinosaur turned into Godzilla. The confusion in the Cabinet meeting is reminiscent of the squabbles in the Diet in “GOJIRA,” but the Prime Minister, acting like a raccoon dog, instructs each person in charge and develops a multi-pronged strategy. He also rejects the use of tactical nuclear weapons by the United States and the Soviet Union to attack Godzilla, citing the “Three Non-Nuclear Principles.” The tears that Godzilla sheds when he falls into the lava of Mt. Mihara at the end are both a feeling of empathy for Godzilla and a sense of relief at having completed the job safely.
首相が強気に出ることが可能だったのも、米ソの東西対立で日本は西側陣営に入っているはずなのに、核保有国と被爆国の対立に置き換わっているからだ。
The prime minister was able to take such a strong stance because Japan was supposed to be in the Western camp in the East-West conflict between the United States and the Soviet Union, but it has now been replaced by a conflict between a nuclear-weapon state and a country that has suffered atomic bombings.

P 191
新宿上空の核弾頭の撃退によって擬似的に被爆することで、もう一度日本は被爆国となる。そして、伊豆諸島の大黒島に出現し伊豆大島に眠ることによって、日本にゴジラがずっといるせいで、キャスティングボードを握っている。皮肉にも、ゴジラこそが戦争中にもてなかった原爆の代わりに、米ソを動かし黙らせる抑止力となっている。
By repelling a nuclear warhead over Shinjuku and experiencing a simulated atomic bombing, Japan once again becomes an atomic bombed country. And because Godzilla has been in Japan for a long time, appearing on Daikoku Island in the Izu Islands and sleeping on Izu Oshima, he is holding the casting board. Ironically, Godzilla served as a deterrent to the United States and the Soviet Union, silencing them in place of the atomic bomb that was unavailable during the war.
このあと、国連の力を借りて日本がゴジラを監視し管理するという発想が、怪獣を島に囲いこむだけでなく、平成シリーズではとりわけテレパシーによってゴジラと同調しコントロールするという流れへとつながっていく。脅威との共存あるいは監視しながら生活をしていくという現実的な選択だった。風や地震のような「現象」としてゴジラを捉え、数値化することによって、人間の管理下におけるという考えでもあった。それをたえず裏切るのが他ならないゴジラともいえるのだが。
After this, the idea that Japan would monitor and control Godzilla with the help of the United Nations led to not only corralling the monster on an island, but also leading to a trend in the Heisei series in which it synchronized with and controlled Godzilla through telepathy, among other things. . It was a realistic choice to live with or monitor the threat. The idea was that by viewing Godzilla as a “phenomenon” like wind or earthquakes and quantifying it, it could be brought under human control. It could be said that Godzilla is the one who constantly betrays this.
このあとのバブル経済のなかで、戦後の復興は頂点に達する。そうした勢いが、ゴジラを管理して火山から出たものを火山に封印するという発想のなかに感じられ、初代の『ゴジラ』とは一線を画した表現となった。ゴジラがもっている核エネルギーは、どろどろの溶岩を通じて視覚化されている。まさか制作者側も伊豆大島が公開の二年後の八六年に本当に噴火するとは思ってもいなかっただろうが、そこからゴジラを取り出すには、『ゴジラvsビオランテ』(一九八九年)まで五年を要した。
Postwar reconstruction reached its peak in the bubble economy that followed. This kind of momentum can be felt in the idea of controlling Godzilla and sealing what comes out of the volcano into the volcano, and it is an expression that stands out from the original Godzilla. Godzilla’s nuclear energy is visualized through thick lava. The producers probably never expected that Izu Oshima would actually erupt in 1986, two years after the film was released, but it took until Godzilla vs Biollante (1989) to extract Godzilla from there. It took five years.
『ゴジラ(一九八四年版)』もやはりアメリカ版が作られ、『ゴジラ』のときと同じくスティーブ・マーティンが登場した。けれども、もともと「国際化」を念頭においていたのは、エンディングに流れたのが、ザ・スターシスターズの歌う英語の歌詞の「ゴジラ愛のテーマ」という意表をついたものだったことからもわかる。そして、この映画のいちばん国際的な影響は、撮影スタッフが北朝鮮に招かれて『プルガサリ』(一九八五年)という特撮映画を完成させたことだろう。
An American version of “Godzilla (1984 version)” was also made, and like in “Godzilla,” Steve Martin appeared. However, “internationalization” was originally in mind, as evidenced by the surprising ending of the song, “Godzilla Love Theme” with English lyrics sung by The Star Sisters. Perhaps the most international influence of this film was that the film crew was invited to North Korea to complete a special effects film called Pulgasari (1985).