From Godzilla to Moguera

8.26.2024

P 80

“ゴジラ”から”モゲラ”まで

From “Godzilla” to “Moguera”

飯田四四男
Iida Shishio

“モゲラ”登場

“Moguera” appears

東宝撮影所では、現在「地球防衛軍」という、イーストマンカラー総天然色シネマスコーブ映画を製作中である。これは正月映画として封切られる予定なので、おそらく本稿が活字になる頃には、盛んな宣伝がはじまっているだろうと思う。

Toho Studios is currently producing a CinemaScove film using Eastman Color called “Earth Defense Force.” It is scheduled to be released as a New Year’s movie, so I think that by the time this article is printed, heavy advertising will have already begun.

円谷英二特技監督とその特殊技術陣を擁する東宝得意の空想科学映画で、「ゴジラ」にはじまり、「ゴジラの逆襲」、「雪男」から、「ラドン」につづく亜流である。しかしこの「地球防衛軍」には、東宝撮影所はなみなみならぬ力こぶを入れており、ことに撮影中にソ連の人工衛星の打上げ成功が世人の宇宙への関心を高めたりなどしたので、宇宙戦争を主題とするこの映画は、そのスケールの大きいことと、数段飛躍したトリック技術の展開と相まつて、相当な話題をまき起すのではないかと思われる。

Toho, with its special effects director Eiji Tsuburaya and his team of special engineers, specializes in science fiction films, and this is a sequel to “Godzilla,” “Godzilla Raids Again,” “The Snowman,” and “Rodan.” However, Toho studios put a lot of effort into “Earth Defense Force,” and since the successful launch of a Soviet artificial satellite during filming heightened public interest in space, this film, with a space war as its theme, is expected to create quite a stir due to its large scale and the deployment of trick techniques that have taken it several steps further.

xx

今からおよそ五〇○○○年のむかし、自らの遊星ミステロイドを破滅させた遊星人ミステリフンは、宇宙のユダヤ人となつて彷徨をつづけ、やがて安住の地を地球に求めて、人工衛星に乗って地球上一五〇〇キロに近づき、これを物資補給源として空飛ぶ円盤を発着させ、ついに場所もあろうにわが国の富士山麓に地球攻撃本部として巨大なドームを構築する。

Approximately 5,000 years ago, the alien Mysterifun destroyed his own planet Mysteroid, and became a space Jew, continuing to wander until he eventually sought a place to settle on Earth. He boarded an artificial satellite and approached 1,500 kilometers above the Earth, using it as a source of supplies to launch and land flying saucers, and finally, of all places possible, constructed a huge dome at the foot of Mount Fuji in our country as a headquarters for attacking Earth.

Caption

遊星人 ミステリアンる。
Planet Mysterian.

P 81

Caption

人工衛星
Satellite

このドーム構星築の目的に使用した土壌堀鑿ロボットが「モゲラ」である。

The soil-digging robot used for the purpose of constructing this dome structure is called “Mogera.”

これに対して地球防衛軍側では、空飛ぶ軍艦とも称すべき全長二〇〇米にも及ぶ巨大な航空艇アルファ号や、三段式ロケットのマーカライトジャイロ、さては直径二〇〇米に達する巨大な熱線反射機マーカライトファープなどを繰出して防戦につとめるという筋である。

In response, the Earth Defense Forces attempted to defend themselves by deploying vehicles such as the gigantic airship Alpha, which could be called a flying warship and was 200 meters long, the three-stage rocket Markalite Gyro, and the gigantic heat ray reflector Markalite Farp, which reached a diameter of 200 meters.

xx

この映画の人気者は、遊星人ミステリアンよりもむしろ「モゲラ」であろう。これは前に述べたように生物でなく、人工的につくられたロボットであるだけに、写真のように胸部から腹部にかけて、キャタピラになつており、口や手足はドリル状に、また背びれは回転スコップ状につくられていて、土を掘り返しやすいようになつている。電気仕掛けで二本の触角が動き、眼光が明滅する。ロボット戦車の役目も果し、両眼から殺人光線を発して地球軍に立ち向い、ゴジラに匹敵するほどの猛威をも揮う。

The most popular character in this movie is probably “Moguera” rather than the Planet Mysterians. As mentioned before, Moguera is not a living being but an artificially created robot, and as shown in the photo, it has caterpillar-like structures from its chest to its abdomen, a drill-shaped mouth and limbs, and a rotating shovel-shaped dorsal fin, making it easy to dig up soil. Its two antennae move electrically, and its eyes blink. It also functions as a robot tank, emitting deadly rays from both eyes to confront the Earth army, and it is ferocious enough to rival Godzilla.

x

このモゲラは、映画の上ではまだ地球上で発見されたことのない特殊の合金でつくられたことになつているが、事実は天然ゴムのラテックスとプラスチゲルと合成樹脂塗料との組合わせである。筆者はかつて「ゴジラ」映画化の際、主役の怪獣の材料について相談をうけ、プラスチゲルを紹介して以来、ひきつづいてアンギラス、雪男、ラドン、そして今度のモゲラと、およそ怪獣と名のつくものの材料の一手引受係り?となつてしまった。この方面の材料に、従来の紙と糊に代えて、ゴムやプラスチックスを導入したのは、東宝撮影所が嚆矢であろう。

In the film, Moguera is said to be made of a special alloy never before discovered on Earth, but in reality it is a combination of natural rubber latex, Plastigel, and synthetic resin paint. When the Godzilla film was being made, I was consulted about the materials for the main monster, and after introducing Plastigel, I have since been in charge of the materials for Anguirus, Abominable Snowman, Rodan, and now Moguera, and have been the sole supplier of materials for anything that can be called a monster. Toho Film Studios was probably the first to use rubber and plastics in this area, instead of the traditional paper and glue.

ゴジラや「ゴジラの逆襲」に出てくるアンギラスは、主材料にプラスチゲルを使用した「粘土細工」であつたが、「雪男」あたりから高粘度の配合ラテックスが使用されはじめ、ララドンに至つて完全なラテックス製品となつた。

Godzilla and Anguirus from “Godzilla Raids Again” were made of clay using Plastigel as the main material, but from “The Snowman” onwards, high viscosity latex compounds began to be used, and by the time of Laradon it had become a completely latex product.

Captions

空飛ぶ円盤
Flying saucer

地球攻撃本部のドーム
The dome of the Earth Attack HQ

モゲラ
Mogera

巨大な航空艇アルファ号
The giant airship Alpha

三段式ロケット、マーカライトジャイロ
Three-stage rocket, Markalite gyro

熱線反射機マーカライトファープ
The heat-reflecting Markalite Farp

神出鬼没のモゲラ
The elusive Mogera

P 82

この映画を御覧になった方は御存知の害であるが、ラドンは翼をもつた怪獣である。この翼は実はうすいフォームラバーの板である。布を使用せずに、このような材料を用いたのは、軽くてしかもある程度の量感を出そうとした、特殊技術部苦心の考案である。同じ映画にヤゴというラドンの幼虫が出てくるが、この眼は尿素樹脂製のボタンを十数個半球状に固定してつくりあげた複眼である。ラドンの翼とともに傑作であると思う。

Those who have seen this film will know that Rodan is a monster with wings. The wings are actually thin foam rubber plates. Using this material instead of cloth was a painstaking idea by the special effects department to create a light film that also had a sense of volume. The same film also features a Rodan larva called a yago, whose compound eyes are made by fixing a dozen or so urea resin buttons into a hemispherical shape. I think this, along with Rodan’s Wings, is a masterpiece.

さて今度のモゲラであるが、今までの怪獣がすべて「生命」をもつており、動物的な形態と動作を必要としたのに反して、このモゲラはロボットであり、したがつてメカニカルな感じを出す必要がある。このために、まず油粘土で各部分の原型をつくり、この原型から石膏型をとり、この石膏型に配合ラテックスを流し込んで造型を行つた。ゴジラと同様、内部に人間が入つて動かすので、クッションにフォームラバーを用いた(生ゴムからのスボンヂは比重が大きいため望ましくない)。

Now, as for the new Moguera, all the previous monsters had “life” and needed animal-like forms and movements, but this Moguera is a robot, so it needs to have a mechanical feel. To achieve this, we first made a prototype of each part using oil-based clay, then took a plaster mold from this prototype, and poured compound latex into this plaster mold to create the shape. As with Godzilla, a human being will be inside to move it, so foam rubber was used for the cushions (pants made from raw rubber are not recommended due to their high specific gravity).

このようなクッション材料の選択は、使用上相当重要視する必要があり(製品の動作その他に影響がある)、筆者はデイソシアネートとポリエステルとを適当な型を用いて反応させ、モルトプレン成型品をつくってみたら面白いだろうと思つている(機械的の発泡作業や高熱加硫を必要としない点も、設備のないスタヂオ内の作業として適当である)。

The selection of such cushioning materials is important in terms of use (as it affects the product’s operation and other aspects), and I think it would be interesting to react deisocyanate and polyester in a suitable mold to create a moltoprene molded product (the fact that it does not require mechanical foaming or high-temperature vulcanization makes it suitable for work in a studio without such equipment).

成形後は、外観を金属製らしく見せるために、ポリエステル系の合成樹脂塗料を用いて仕上げが行われた。

After molding, the part was finished with a polyester-based synthetic resin paint to give it a metallic appearance.

なお、このモゲラは、地球防衛軍の攻撃によつて破壊された体内から、ロボットを運転する機械装置が現われるようになっている。さらに各部分を動かす装置まで取りつけて、全体の重さは一二貫に達する。この重量を全身に支えて、しかも活潑に動き廻らなければならない俳優氏に敬意を表してこの稿を終る。

Furthermore, the mechanical device that controls the robot appears from inside this Moguera’s body, which was destroyed by the attack of the Earth Defense Force. Furthermore, the device that controls each part is also attached, and the total weight reaches 12 kan. I would like to end this article by expressing my respect for the actor who has to support this weight with his whole body and move around energetically.

Caption

街頭に立つモゲラ
Mogera on the street