3.23.16

Miyarabi’s Prayer is a favorite. I’ve always wondered what princess Nami was singing to the Okinawa god and protector King Caesar. Without it the King would have never awakened! MechaGodzilla was approaching and Nami had to do what she had to do. Here’s the audio and translation with Romaji to sing along. Hope you enjoy!

ミヤラビの祈り (Miyabari no inori) Miyarabi’s Prayer

くらい夜の とばりが消える
kurai yoru no tobari ga kieru
The veil of the dark night gives way

朝が来たら ねむりから さめてほしいの
asa ga kitara memurikara samete hoshino
When morning comes I wish to awake

私のシーサー 星の浜辺です 待っているの
watashi no Shisa hoshino hamabe desu motteiru no
My Caesar is a captured star, I’m waiting

シーサー 力強く 青いコラールをこえて
Shisa chikara tsuyoku aoi kora-ru o koete
Caesar, powerful, pass over the blue coral

ほほの涙を ふいておくれ
hoho no namida o fuite oku re
Late to wipe the tears from my face

私のむねで もえている もえている
watashi no munede moeteiru moeteiru
Burning, burning in my chest

シーサー シーサー シーサー
Shisa Shisa Shisa
Caesar, Caesar, Caesar

キング シーサー
Kingu Shisa
King Caesar

くらい夜の とばりが消える
kurai yoru no tobari ga kieru
The veil of the dark night gives way

朝が来たら ねむりから さめてほしいの
asa ga kitara megurikara samete hoshino
When morning comes I wish to awake

私のシーサー やしの葉かげで 待っているの
watashi no Shisa yashi no hakage de motteiru no
My Caesar, under the palm tree I’m waiting

シーサー 力強く 赤いデイゴをぬえて
Shisa chikara tsuyoku akai deigo o nuete
Caesar, powerful, painted red coral

私の願い 聞いておくれ
watashi no negai kiite okure
Late to hear my desire

私のむねで もえている もえている
watashi no munede moeteiru moeteiru
Burning, burning in my chest

シーサー シーサー シーサー
Shisa Shisa Shisa
Caesar, Caesar, Caesar

キング シーサー
Kingu Shisa
King Caesar

Performed by ベルベラ・リーン (Bellbella Lin) who played ナミ (Nami)
Translation: I’m responsible for any errors.)